Discursos dados por Sai Baba – 02. 14/01/91 Dios como amigo

Discursos dados por Sai Baba

{SB 24} (30 discursos 1991)

02. 14/01/91 Dios como amigo

( Impreso en castellano en Mensajes de Sathya Sai, Tomo 24 cap. 2 )

Dios como amigo

14 de Enero de 1991

No se jacten de su erudición ni proclamen su opulencia; no pierdan la cabeza a causa de su riqueza ni se vanaglorien de su progenie; no proclamen que son donantes ni se enorgullezcan por ser servidores de Swami; no sientan exultación por su valor ni por sus logros; cuando se ganen la aprobación de unos pocos, el Señor de ojos de loto los bendecirá.

Sus pies están en todas partes; Sus ojos y cabezas están en todas partes; con Sus oídos en todas direcciones, está el Señor abarcándolo todo.

¡Queridos estudiantes y maestros! ¡Encarnaciones del Amor Divino! El Señor lo penetra todo en el cosmos con Sus innumerables pies, manos, ojos, rostros y oídos. Sin embargo, el hombre, al no reconocer este hecho, imagina que él es el hacedor y se entrega a todo tipo de especulaciones, pensando que nadie sabe acerca de ellas. El Señor lo ve todo. Nadie puede ocultarle nada. Él habita dentro y fuera de cada ser viviente.

Por lo tanto, no se le puede esconder nada. Dios habita en todos los seres de la misma forma. Aunque los seres vivientes pueden variar entre sí, Dios es Uno e indivisible. El sol brilla sobre el agua en un lago, en un pozo, en una vasija, en un río o sobre el océano. Aunque el sol es uno, se refleja de formas diferentes.

Los recipientes son distintos, pero Dios es uno y el mismo en todos los seres. Antike Sat (Lo Divino es lo más cercano).

No hay nada en el mundo más cercano a uno que lo Divino.

Dios está mucho más cerca de ustedes que su madre y es más amado por ustedes que su padre.

No pueden permitirse olvidar a semejante Dios.

Tengan presente este buen consejo.

Cómo se revela Dios Sin embargo, en su ignorancia, los hombres se preguntan:

“Si Dios es omnipresente y omnipenetrante, ¿por qué no lo podemos ver?”. Cuando el sol brilla, las nubes causadas por el calor del sol ocultan sus rayos. Cuando el sol no es visible debido a las nubes, ¿pueden decir que no hay sol? Del mismo modo, las nubes de las dudas y la ilusión, que surgen en el hombre a causa de su orgullo e ignorancia, le ocultan la Divinidad. Cuando sopla un viento fuerte, las nubes se disipan y el sol es visible.

De un modo similar, cuando soplan los vientos del amor y de la fe, las nubes de la duda y el egoísmo se dispersan y Dios se revela.

Así, aunque Dios es omnipresente, la falta de fe del hombre y su engreimiento le impiden ver a Dios. Para librarse de esta falta de fe y egoísmo, se han de observar ciertas disciplinas espirituales.

Tres etapas en la vida del hombre En este contexto, se han de comprender tres conceptos: Jñanam, Jñeyam y Jñanagamyam (el conocimiento, aquello que ha de conocerse y el fruto del conocimiento). Éstos han sido enunciados con diferentes nombres en el lenguaje vedántico. El primer requisito en la búsqueda de Jñana es Asakti (el anhelo intenso).

El segundo requisito es realizar ejercicios espirituales.

Así, uno se vuelve apto para adquirir el conocimiento.

En términos de la carrera de un estudiante, estas tres etapas pueden ser descritas de la siguiente forma: Vidhyarti (el estudiante), Adhikari (el que está en funciones) y el pensionado (que recibe una jubilación). Como estudiante, uno tiene que proseguir sus estudios diligentemente y adquirir conocimiento.

Luego, como funcionario, tiene que usar este conocimiento del modo más eficiente. Esto es Udyogalakshanam (la característica de un funcionario eficiente).

Cuando uno cumple correctamente con su deber, observa las reglas prescritas, se dedica a actividades desinteresadas, realiza su trabajo con disciplina y devoción y, al llegar a la jubilación, se retira con una pensión, está destinado a experimentar paz y felicidad. En el campo espiritual, la adquisición de un intenso interés representa la etapa del estudiante. Sin embargo, el interés por sí solo no es suficiente. Se han de realizar esfuerzos por alcanzar el objetivo espiritual. Uno ha de reconocer las verdades básicas de la búsqueda espiritual. Y esas verdades han de ser practicadas. Sólo entonces se asegura el fruto de Jñana, en la forma de la Realización de lo Divino. La búsqueda de Jñana (conocimiento supremo) requiere de Bhakti (devoción). Jñeya (el objeto que se ha de conocer) corresponde a Udyogam (el cargo que se ha de ocupar). La pensión corresponde a Jñanaphala (el fruto del conocimiento). Estas tres etapas pueden ser comparadas con Sat-Chit-Ananda. La bienaventuranza es la realización de lo que comenzó con la etapa de estudiante.

Acepten a Dios como su único amigo verdadero No obstante, se debe comprender que no hay amigo más grande para alguien que Dios. Él está más allá del alcance del elogio o de la crítica. No abandona al hombre cuando este último no logra estar a la altura de Sus expectativas. Por eso, a Dios se le ha dado el apelativo de Suhrid (un buen amigo). Dios no desea ninguna ofrenda de ningún devoto. Dios es el único amigo que confiere beneficios sobre los devotos sin esperar nada a cambio. Sin embargo, el hombre no acepta fácilmente a semejante amigo. Sólo el hombre que acepta a Dios como tal amigo y se deja guiar por Su consejo puede comprender el significado pleno de la amistad divina. Únicamente la fe de esta naturaleza constituye verdadero Jñana.

En la comprensión de la verdad acerca de la Divinidad, hay cuatro diferentes enfoques. Éstos son: Yastika, Astika, Astika- Nastika y Nastika.

Yastika es aquel que, al experimentar una fragancia divina, procura descubrir la fuente de la fragancia y, luego de una búsqueda diligente, llega a la flor que es la fuente. En términos espirituales, esto significa que el buscador estudia los Vedas, los Puranas y otras escrituras y trata de realizar lo Divino que ellos revelan. Yastikatva significa emprender una búsqueda diligente para descubrir la fuente de lo Real y experimentarlo.

Astikatva es dedicar la vida entera a la búsqueda de la fuente de la fragancia.

Astika-Nastikatva significa emprender la búsqueda de la fuente de la fragancia y, al fracasar en el intento, abandonar la búsqueda por frustración y desesperanza.

Nastika es aquel que niega la existencia de la fragancia porque padece de una enfermedad que le impide oler la fragancia.

Reconozcan el propósito básico de la vida Atrapados en uno u otro de estos enfoques, los hombres pasan sus vidas de un modo equivocado. Ésta es la difícil situación de los estudiantes de hoy. Algunos de ellos reconocen la fragancia (del Espíritu), algunos otros hacen esfuerzos por buscar la fuente, algunos otros se contentan con disfrutar la fragancia sin buscar la fuente y otros declaran que están muy satisfechos con las comodidades materiales del mundo y no están interesados en nada más allá de ellas.

Esta última categoría de personas son incapaces de reconocer el propósito básico de la vida. Ellas parecen considerar que el único objetivo de la vida es adquirir riquezas, comer, beber y disfrutar de las comodidades materiales. Esto, de ninguna manera puede ser el propósito principal de la vida. Reconocer la supremacía del nacimiento humano entre todos los seres vivientes y aun así no lograr realizar la propia divinidad inherente es sumamente desafortunado.

El hombre necesita un cuerpo saludable para tener una mente sana llena de buenos pensamientos. Se ha de reconocer que los deportes y la música han sido concebidos para conferir salud y felicidad al hombre. Sin embargo, la aptitud física por sí sola no es suficiente. La salud mental es igualmente importante.

Además del cuerpo físico denso, todos poseen un sukshma sarira (cuerpo sutil). Uno también ha de cuidar bien de este cuerpo sutil. Para ello, tendrá que realizar ejercicios espirituales que lo ayudarán a realizar lo Divino.

Hay tres beneficios que brindan los deportes y los juegos:

espíritu de equipo, comprensión mutua y
alegría. Incluso si los hombres hablan lenguas diferentes y tienen hábitos y culturas diferentes, en el campo de los deportes tienen un lazo común, un espíritu de camaradería.

Enfrenten con valor todas las pruebas severas de la vida La verdadera educación consiste en la adquisición de buenas cualidades, el cultivo de buenos pensamientos, la veracidad, la devoción, la disciplina y la dedicación al deber. Éstas también son las cualidades que deben adquirirse mediante los deportes y los juegos. Estas cualidades sirven para impartirle al cuerpo sutil salud y alegría. Procuren obtener la amistad de Dios; no hay mejor amigo en el mundo que Él. Ustedes observaron la osadía con la que los motociclistas atravesaron el túnel de fuego.

Del mismo modo, ustedes tienen que enfrentar con valor las pruebas severas de la vida. Cuando nuestros estudiantes del Instituto salen al mundo, deben ser capaces de enfrentar todos los desafíos y superarlos. Con este propósito, todas nuestras autoridades y el personal del Instituto les han estado ofreciendo aliento a nuestros estudiantes.

Todos ustedes conocen el trabajo del profesor Saraf durante los últimos cinco años. Él es un gran devoto. Incluso, antes de venir aquí, se había dedicado a propagar la educación en valores humanos. Llegó aquí para obtener la gracia de Bhagavan y no en busca de un empleo. Estaba ansioso por pasar los últimos años de su vida de un modo sagrado, dando alegría a otros. Moviéndose entre los estudiantes como un estudiante, entre los maestros como un maestro y entre los devotos como un devoto, les infundió entusiasmo a todos. Ha sido la buena fortuna de los estudiantes que semejante persona haya venido aquí como vicerrector. No obstante, hay ciertas reglas gubernamentales que se deben cumplir. En conformidad con estas reglas, él ha decidido retirarse de la vicerrectoría, a partir de hoy.

La trinidad del Instituto Sathya Sai La persona que lo sucederá debe ser igualmente dedicada y pura de corazón. Nuestro Sampath es una persona semejante, que ha venido a pasar el resto de su vida con dedicación en la presencia de Swami. (Se ofrecieron guirnaldas al profesor Saraf y al profesor Sampath.) Él asumirá el cargo a partir de hoy.

El decano del campus de Brindavan, Anil Kumar, dirá algunas palabras acerca de ellos. (Después de la alocución del profesor Anil Kumar, Swami continuó con Su discurso.) Tanto el profesor Sampath como el profesor Saraf han venido aquí a prestar servicio y no a obtener un salario. Ambos son trabajadores honorarios, que han renunciado a altos cargos. Sampath ha aceptado este puesto para forjar estudiantes ideales en el Instituto. Es una gran fortuna para nuestros estudiantes tener a tan ilustres y eminentes vicerrectores.

Cuando se estableció nuestro Instituto, tuvimos como vicerrector al profesor Gokak, que era un renombrado erudito, literato, poeta, educador y una persona eminente en muchos otros campos. Fue nuestro primer vicerrector. Después lo sucedió Saraf y prestó servicio con devoción y dedicación. A partir de hoy, Sampath, quien se ha distinguido en diversos campos y ha sido una persona eminente en el mundo científico, asumirá las funciones de vicerrector.

Ellos tres pueden ser considerados la trinidad para nuestro Instituto. Los tres carecen completamente de interés personal o expectativas de recompensas. Esperando que ustedes, estudiantes, sigan el ejemplo de estos hombres eminentes de corazones puros y alcancen en la vida posiciones igualmente eminentes, Yo los bendigo a todos y doy por terminado Mi discurso.

El amor de Swami viene y crece ¡Queridos estudiantes! Los vicerrectores vienen y van. Sin embargo, ¡el amor de Swami viene y crece! Cualquier cantidad de vicerrectores pueden venir e irse, pero el lazo amoroso entre ellos y Swami y la relación de corazón a corazón sólo crecerá y no se debilitará. Los vicerrectores pueden cambiar de lugar y posición, ¡pero sus corazones permanecerán inalterados! Como Saraf posee esta actitud, nosotros no pensamos dejarlo ir. Como él ha decidido dedicar el resto de su vida a Swami y al servicio social, lo hemos nombrado miembro de la Fundación Central y continuaremos valiéndonos de sus servicios para el Instituto. Por lo tanto, no deben temer que Saraf se vaya a otra parte. Él permanecerá entre nosotros y continuará ayudándonos. Ellos dos –Saraf y Sampath- están completamente dedicados a Swami y Yo espero que trabajen juntos como Rama y Lakshmana para servir al Instituto.

Discurso en el Auditorio del Instituto el 14 de enero de 1991.

El último sloka del Gita dice: “Yatra Yogesvarah Krishno Yatra Parto Dhanurdharah, Tatra Srir Vijayo Bhutir Dhruva Nitir Matir Mama” (Donde está Krishna, el Supremo Yogi, y donde también está Arjuna llevando su arco, allí está asegurada la victoria de la verdad y la justicia). Este verso asegura la victoria no sólo cuando Arjuna empuña el arco en presencia de Krishna, sino que cada uno de ustedes puede ser Arjuna, empuñar el arco y alcanzar la victoria.

Pues el arco no es otra cosa que el símbolo del valor y la fe, del propósito elevado y la acción intrépida.

¿Cómo pueden volverse Arjunas? Arjuna significa blanco, puro, inmaculado, sin mancha. En cuanto ustedes se vuelven eso y sostienen el arco (los Upanishads declaran que el Pranava u Om es la flecha y Dios es el blanco), Krishna está listo con Su presencia, porque Él está en todas partes y a cada instante. No es necesario invitarlo o instalarlo. Él responderá desde sus mismos corazones.

BABA