Discursos dados por Sai Baba
{SB 02} (49 de 52 discursos 1961 a 62)
09.17/06/61 El Nombre De Narayana
17 de Junio de 1961 Templo de Badrinath Todos ustedes son ciertamente afortunados de ser los residentes, al menos por algunos meses al año, en este lugar santo, que se conoce desde tiempos muy antiguos como Badharikashram. Muchos grandes sabios han realizado ejercicios espirituales concentrados (tapas) aquí y realizaron la meta de la vida humana. Estos picos nevados le enseñan al hombre a que sea tan puro y sin mancha como la blancura de ellos. El silencio de estos valles es muy inspirador; cuando el corazón está libre de agitación, la lengua está muda, y el oído tiene descanso. Es por ello que en los viejos tiempos, y aún hoy en día, los aspirantes espirituales llegaban a estos lugares solitarios y hacían penitencia. Pero es inútil buscar el silencio con una ruidosa tormenta de furia dentro de ustedes. Ustedes están en donde su mente está, no donde su cuerpo descansa. Esta mañana, saqué de su lugar de descanso al Nethralinga (piedra en forma de huevo, representación de Shiva, con el ojo de la sabiduría en él) que Sankaracharya había instalado como la principal fuente de sustento espiritual en este santuario, y después de abhisheka (consagración rociando agua bendita y el ritual de adoración), fue enviado de vuelta al lugar de origen desde donde continuará esparciendo aún más la gracia de los peregrinos que vienen aquí. Sankaracharya, cuando llegó por primera vez aquí (conoció este lugar y lo recorrió por medio de poderes yóguicos teniendo con él cinco lingas, que él trajo de Kailas; los otros cuatro se instalaron, en estricta conformidad con los sastras (escrituras), en Sringeri, Dwaraka, Puri, y Chidambaram. Así como las montañas Nara y Narayana Parvatha Parvatha, que forman el fondo de este templo, tienen la montaña Neelakanteshwara Parvatha que brilla en el horizonte entre las dos, este Santuario Narayana tiene un Linga de Kailas como el núcleo de su aureola espiritual. El río Ganges nace desde el pie de Vishnu, y es santificado por el contacto con la cabeza de Shiva. Estas historias están hechas para enseñar que no hay diferencia entre un aspecto de Dios y otro. Las cuatro extremidades del Purusha Cósmico No hay lugar para lo más alto y más bajo entre los aspectos de Dios; no hay lugar para lo inferior o superior en el estado entre los diversos sectores de la humanidad. El Purusha Sukta habla de la casta sacerdotal (brahmanes) siendo la cara, la casta protectora (kshatriya) las manos, la casta empresarial (vaisya) los muslos, y la casta trabajadora (sudra), los pies del Purusha Cósmico (La Supremo personalidad de Dios primordial). Aparte del sentido figurado que el pasaje, obviamente lleva, cuando Dios es una dulzura uniforme y sabiduría y gracia, cualquier parte es tan dulce, tan refulgente, tan elegante como las otras. Una muñeca de azúcar es dulce a todo lo largo; las extremidades son tan azúcar como la cabeza. El problema viene y la disputa se inicia sólo como resultado de la falta de amor (prema) hacia el azúcar. Una vez que estén establecidos en el amor, ya no se darán cuenta de estas diferencias; estas les parecerán tontas, estúpidas y sin sentido. Cuando no hay amor, el egoísmo tiene la sartén por el mango; las disputas acerca de que ustedes son superiores y otros son inferiores levantar sus cabezas. Usted está en la santa presencia del Mismo Amor Divino personificado (Premaswarupa) , Badri Narayana; por lo que también deben estar llenos de amor. No alberguen ningún odio o enojo en sus corazones. La mayoría de ustedes han venido aquí en peregrinación, cumpliendo el sueño de toda una vida. Sé cuánto sacrificio han realizado para juntar el dinero necesario para esta ardua peregrinación. Sé el largo tiempo que pasó en la planificación de este; Sé que la alegría con la que han iniciado esta peregrinación y el coraje que les ha traído hasta aquí. Ustedes han desafiado las enfermedades, los accidentes, la pobreza y el hambre durante la larga caminata desde sus aldeas, dondequiera que se encuentren, en Assam o Kerala o Rajasthan o Cachemira. Avancen hacia la meta, alegremente sobre rocas y peñascos Lleven con ustedes el silencio de estas montañas, la comodidad fresca del río Alakananda, el cálido afecto de las aguas termales que gorgotean aquí desde la tierra, el espíritu de sacrificio que trajo a los sabios y santos a este lugar. Vuélvanse mejores aspirantes espirituales a su regreso, continúen esa otra peregrinación hacia la meta más resueltamente a partir de aquí. Al igual que el río Ganges corriendo hacia el mar desde donde se derivan sus aguas, el alma individual (jiva) debe darse prisa hacia Brahman (el Espíritu Supremo), del cual ha sido separado. El Ganges no permite que ningún obstáculo detenga su curso. Ustedes también deben proceder como procede este Alakananda – riendo, agitando, tropezando alegremente sobre rocas y peñascos hacia la meta. Quisiera pedir a los habitantes de este lugar, en su mayoría comerciantes, tenderos y sacerdotes, para tomar de la corriente de peregrinos que viene aquí cada día una parte de su fe en Badri Narayana. Traten de entender por un momento lo que esta gente trae, pobres, viejos, decrépitos, desde lugares lejanos a través de este tortuoso camino de la montaña, a este templo. Hay una fe que los anima hasta el último paso en el umbral de este templo. Planten esa fe también en sus corazones; a continuación, encontrarán que toda tu vida cambia para mejor. Tomen el nombre de Narayana (Dios) en sus lenguas y vuélvanse conscientes de su dulzura; encontrarán un nuevo significado en cada acto de ustedes. Este templo se convertirá para ustedes en la casa de Dios y no en una fuente de sustento. Cualquier persona puede tener un medio de ganarse la vida en cualquier lugar, por cualquiera de las miles de posibilidades. Pero para estar en este lugar, un lugar considerado sagrado por millones durante miles de años, un lugar que con la sola mención del nombre millones se levantan y bajan sus cabezas en reverencia, es de hecho un gran privilegio, una gran oportunidad. Usen esa oportunidad. Usen bien esa oportunidad. No exploten la ignorancia de los peregrinos Debo decirles una cosa más. Les pediría que aprecien los sufrimientos, pruebas y tribulaciones de los peregrinos que vienen aquí. Trátenlos con amabilidad. No hablen palabras duras que se suman a sus problemas. Cuando después de semanas de caminatas con la formación de ampollas y vigilias de hambre llegan a este paraíso, trátenlos con cuidado. No exploten su ignorancia ni traten de obtener el máximo provecho de ellos para ustedes mismos. Hay un código de moralidad (dharma), incluso para los negocios; no sobrepasen ese límite. Entonces Badri Narayana los bendecirá – no es que Él va a renunciar a ustedes si actuan de otro modo, ¡Solo tomará más tiempo! Porque, cada ser vivo tiene un día u otro que caminar el sendero correcto y fusionarse en la Gracia de Dios. Traduccion Carlos Durán |